スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

テレビこわしちゃった?

イギリスで宿も決まりお出かけ前に部屋のテレビの写りが悪かったので直しておいてもらおうと、お兄さんにアワールームズTVイズブロークン。プリーズリペアー。。。と話したところ、慌てた様子でぶろーくん?ふわい!!と、。。。。いろいろ議論した挙句誤解は解けました(聞き取りやすい英語でよかった)。
つまり英会話できる人はおわかりと思いますが、私たちの言い方ではテレビを破壊したことになりますw。
正しくは(多分)TV does not work(うごかないよ~)またはis not reflected(映らないよ~)となります。。。。壊しちゃあいけないよね、壊しちゃw。血相変えて焦るはずですねw。英語って難しいw。

この記事のトラックバックURL

http://mayuna.blog20.fc2.com/tb.php/199-a2d35573

コメント

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。